Deutéronome 5:25

25 Et maintenant pourquoi mourrions-nous? car ce grand feu nous dévorera; si nous continuons à entendre la voix de l'Eternel, notre Dieu, nous mourrons.

Deutéronome 5:25 Meaning and Commentary

Deuteronomy 5:25

Now therefore why should we die?
&c.] Since we are now alive, and have so wonderfully escaped the danger we were exposed unto, let us be careful that we are not liable to it again:

for this great fire will consume us:
if it continues, and we are exposed to it; perhaps some of them might remember the fire that burnt in the uttermost parts of the camp at Taberah, and the destruction of Korah and the two hundred and fifty men with him by fire, ( Numbers 11:1 ) ( 16:35 ) ,

if we hear the voice of the Lord our God any more, then we shall die;
for it was such a voice of words they could not endure as to the matter of them, and therefore entreated the word might not be spoken to them any more; it being the killing letter, and the ministration of condemnation and death; and the manner in which it was delivered was so terrible, that they concluded they could not live, but must die if they heard it again; and imagined that if the fire continued, the flames of it would spread and reach them, and they would not be able to escape them.

Deutéronome 5:25 In-Context

23 Lorsque vous eûtes entendu la voix du milieu des ténèbres, et tandis que la montagne était toute en feu, vos chefs de tribus et vos anciens s'approchèrent tous de moi,
24 et vous dîtes: Voici, l'Eternel, notre Dieu, nous a montré sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu; aujourd'hui, nous avons vu que Dieu a parlé à des hommes, et qu'ils sont demeurés vivants.
25 Et maintenant pourquoi mourrions-nous? car ce grand feu nous dévorera; si nous continuons à entendre la voix de l'Eternel, notre Dieu, nous mourrons.
26 Quel est l'homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant?
27 Approche, toi, et écoute tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu; tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu; nous l'écouterons, et nous le ferons.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.