Deutéronome 8:14

14 prends garde que ton coeur ne s'enfle, et que tu n'oublies l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude,

Deutéronome 8:14 Meaning and Commentary

Deuteronomy 8:14

Then thine heart be lifted up
As the heart is apt to be when riches increase; hence the advice in ( 1 Timothy 6:17 )

and thou forget the Lord thy God;
from whom all good things come, and who can take them away when he pleases, and therefore should be ever kept in mind, for ever looked to and trusted in for the continuance of them; yet such is the evil heart of man, and such the stupefying nature of riches, that they bring on forgetfulness of the author of them, lead off from dependence on him and obedience to him; in order to prevent which, an enumeration is given of wonderful instances of divine goodness to Israel, as follows:

which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of
bondage;
into a land abounding with all the above good things, and therefore it must be the highest ingratitude to forget such a God, and disobey his commands.

Deutéronome 8:14 In-Context

12 Lorsque tu mangeras et te rassasieras, lorsque tu bâtiras et habiteras de belles maisons,
13 lorsque tu verras multiplier ton gros et ton menu bétail, s'augmenter ton argent et ton or, et s'accroître tout ce qui est à toi,
14 prends garde que ton coeur ne s'enfle, et que tu n'oublies l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude,
15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux désert, où il y a des serpents brûlants et des scorpions, dans des lieux arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur,
16 qui t'a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour te faire ensuite du bien.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.