Ésaïe 10:7

7 Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.

Ésaïe 10:7 Meaning and Commentary

Isaiah 10:7

Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so,
&c.] His purposes, intentions, and thoughts, were not as the Lord's; he did not imagine that he was only the rod of his anger, and the staff of his indignation, a minister of his wrath, and the executioner of his vengeance; he thought he was his own lord and master, and acted by his own power, and according to his own will, and was not under the direction and restraints of another; his intention was not to chastise and correct the people of the Jews, but utterly to destroy them, and not them only, but many other nations; as follows: but [it is] in his heart to destroy and cut off nations, not a few;
not the nation of the Jews only, but many others, and so establish an universal monarchy; and what flushed him with hope and expectation of success were the magnificence of his princes, and the conquests he had already made.

Ésaïe 10:7 In-Context

5 Malheur à l'Assyrien, verge de ma colère! La verge dans sa main, c'est l'instrument de ma fureur.
6 Je l'ai lâché contre une nation impie, Je l'ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu'il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu'il le foule aux pieds comme la boue des rues.
7 Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.
8 Car il dit: Mes princes ne sont-ils pas autant de rois?
9 N'en a-t-il pas été de Calno comme de Carkemisch? N'en a-t-il pas été de Hamath comme d'Arpad? N'en a-t-il pas été de Samarie comme de Damas?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.