Esther 4:2

Listen to Esther 4:2
2 et se rendit jusqu'Ă  la porte du roi, dont l'entrĂ©e Ă©tait interdite Ă  toute personne revĂȘtue d'un sac.

Images for Esther 4:2

Esther 4:2 Meaning and Commentary

Esther 4:2

And came even before the king's gate
Or court, that Esther might if possible be made acquainted with this dreadful calamity coming upon her people:

for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth:
or appear in such a dress at court, where nothing was admitted to damp the pleasures of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Esther 4:2 In-Context

1 MardochĂ©e, ayant appris tout ce qui se passait, dĂ©chira ses vĂȘtements, s'enveloppa d'un sac et se couvrit de cendre. Puis il alla au milieu de la ville en poussant avec force des cris amers,
2 et se rendit jusqu'Ă  la porte du roi, dont l'entrĂ©e Ă©tait interdite Ă  toute personne revĂȘtue d'un sac.
3 Dans chaque province, partout oĂč arrivaient l'ordre du roi et son Ă©dit, il y eut une grande dĂ©solation parmi les Juifs; ils jeĂ»naient, pleuraient et se lamentaient, et beaucoup se couchaient sur le sac et la cendre.
4 Les servantes d'Esther et ses eunuques vinrent lui annoncer cela, et la reine fut trĂšs effrayĂ©e. Elle envoya des vĂȘtements Ă  MardochĂ©e pour le couvrir et lui faire ĂŽter son sac, mais il ne les accepta pas.
5 Alors Esther appela Hathac, l'un des eunuques que le roi avait placĂ©s auprĂšs d'elle, et elle le chargea d'aller demander Ă  MardochĂ©e ce que c'Ă©tait et d'oĂč cela venait.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.