Exode 29:18

18 Tu brûleras tout le bélier sur l'autel; c'est un holocauste à l'Eternel, c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

Exode 29:18 Meaning and Commentary

Exodus 29:18

And thou shalt burn the whole ram upon the altar
For which reason his head, his pieces, his inwards, and his legs, were to be put together, and laid in order upon the altar:

it is a burnt offering unto the Lord;
offered up to him, and accepted by him, as follows:

it is a sweet savour;
or "a smell of rest" F25, in which God acquiesces, and rests, and takes delight and pleasure; it is, as the Septuagint version,

for a smell of sweet savour,
or a sweet smelling savour; which phrase the apostle makes use of, and applies to the sacrifice of Christ, ( Ephesians 5:2 ) :

an offering made by fire unto the Lord;
which being consumed by fire ascended upwards to the Lord, and became acceptable to him, as the sacrifice of his own Son, in his fiery sufferings and death, was unto him.


FOOTNOTES:

F25 (xwxyn xyr) "odor quietis", Montanus, Fagius, Vatablus, Cartwright, Piscator.

Exode 29:18 In-Context

16 Tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.
17 Tu couperas le bélier par morceaux, et tu laveras les entrailles et les jambes, que tu mettras sur les morceaux et sur sa tête.
18 Tu brûleras tout le bélier sur l'autel; c'est un holocauste à l'Eternel, c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
19 Tu prendras l'autre bélier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
20 Tu égorgeras le bélier; tu prendras de son sang, tu en mettras sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron et sur le lobe de l'oreille droite de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le sang sur l'autel tout autour.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.