Exode 38:28

28 Et avec les mille sept cent soixante-quinze sicles on fit les crochets et les tringles pour les colonnes, et on couvrit les chapiteaux.

Exode 38:28 Meaning and Commentary

Exodus 38:28

And of the thousand seven hundred seventy five [shekels],
&c.] Which remained of the sum collected, ( Exodus 38:25 ) after the silver sockets were cast:

he made hooks for the pillars:
on each side of the court of the tabernacle on which the hangings were hung; these hooks, as Kimchi says {t}, were in the form of the letter (w) , and were made to hang the sacrifices upon, when they took their skins off; and so it is said in the Misnah F21, that there were iron hooks fixed in the walls and pillars, on which they hung (the passover lambs) and skinned them; this was done in the second temple, when the hooks, it seems, were iron, but those of the tabernacle were silver:

and overlaid their chapiters, and filleted them;
that is, overlaid the heads, tops, or knobs of the pillars with silver plates, and filleted, girded, or hooped other parts of them with silver.


FOOTNOTES:

F20 Sepher Shorash. Rad. (ww) .
F21 Pesachim, c. 5. sect. 9.

Exode 38:28 In-Context

26 C'était un demi-sicle par tête, la moitié d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.
27 Les cent talents d'argent servirent à fondre les bases du sanctuaire et les bases du voile, cent bases pour les cent talents, un talent par base.
28 Et avec les mille sept cent soixante-quinze sicles on fit les crochets et les tringles pour les colonnes, et on couvrit les chapiteaux.
29 L'airain des offrandes montait à soixante-dix talents et deux mille quatre cents sicles.
30 On en fit les bases de l'entrée de la tente d'assignation; l'autel d'airain avec sa grille, et tous les ustensiles de l'autel;
The Louis Segond 1910 is in the public domain.