Genèse 14:8

8 Alors s'avancèrent le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de Tseboïm, et le roi de Béla, qui est Tsoar; et ils se rangèrent en bataille contre eux, dans la vallée de Siddim,

Genèse 14:8 Meaning and Commentary

Genesis 14:8

And there went out the king of Sodom
With his armed men to meet the four kings, and give them battle, being so near him, and in so much danger from them, that if they could not stand their ground, they might flee to the mountains, and not perish in the city: and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the King of
Zeboiim;
whose names are before given, ( Genesis 14:2 ) : and the king of Bela, the same [is] Zoar:
as in ( Genesis 14:2 ) : and they joined battle with them in the vale of Siddim;
where the five Canaanitish kings met, of which see ( Genesis 14:3 ) ; and fought the four kings that were come forth against them, and whose names are repeated, and are as follow:

Genèse 14:8 In-Context

6 et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'au chêne de Paran, qui est près du désert.
7 Puis ils s'en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar.
8 Alors s'avancèrent le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de Tseboïm, et le roi de Béla, qui est Tsoar; et ils se rangèrent en bataille contre eux, dans la vallée de Siddim,
9 contre Kedorlaomer, roi d'Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq.
10 La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite, et y tombèrent; le reste s'enfuit vers la montagne.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.