Genèse 31:28

28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insensé que tu as agi.

Genèse 31:28 Meaning and Commentary

Genesis 31:28

And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters?
&c.] Did not give him an opportunity of taking his farewell, which used to be done with a kiss, as it is with us at this day: by his sons he means his grandsons, and so the Targum of Jonathan, my daughters' sons; and by his daughters Rachel and Leah, and Dinah his granddaughter: thou hast done foolishly in [so] doing:
since, as he would have him believe that he was both a loser by this step he took, and exposed himself to danger, seeing it was in the power of Laban to do him hurt, as in ( Genesis 31:29 ) ; but Jacob knew what he did, and that it was the wisest part to follow the direction of God.

Genèse 31:28 In-Context

26 Alors Laban dit à Jacob: Qu'as-tu fait? Pourquoi m'as-tu trompé, et emmènes-tu mes filles comme des captives par l'épée?
27 Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.
28 Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insensé que tu as agi.
29 Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!
30 Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.