Jean 10:13

13 Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis.

Jean 10:13 Meaning and Commentary

John 10:13

The hireling fleeth, because he is an hireling
And has no propriety in the sheep; had he, he would abide by them, and defend them; but because he has not, he will not expose himself to any danger, but leaves them:

and careth not for the sheep;
what becomes of them, providing only for his own safety. Abarbinel F25 has a note on ( Isaiah 40:11 ) which may serve to illustrate this passage:

``"he shall feed his flock like a shepherd"; not as he that feeds the flock of others, for the hire they give him, but as a shepherd that feeds his own flock; who has compassion more abundantly on it, because it is his own flock; and therefore he saith, "behold his reward is with him", for he does not seek a reward from another; "and his work is before him"; for he feeds what is his own, and therefore his eyes and his heart are there.''

Which is not the case of the hireling; he does not care for them, he has not their good at heart; but the good shepherd has, such an one as Christ is.


FOOTNOTES:

F25 Mashmia Jeshua, fol. 20. 4.

Jean 10:13 In-Context

11 Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.
12 Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n'appartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse.
13 Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se met point en peine des brebis.
14 Je suis le bon berger. Je connais mes brebis, et elles me connaissent,
15 comme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.