Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jérémie 51:8

Listen to Jérémie 51:8
8 Soudain Babylone tombe, elle est brisĂ©e! GĂ©missez sur elle, prenez du baume pour sa plaie: Peut-ĂȘtre guĂ©rira-t-elle. -

Jérémie 51:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:8

Babylon is suddenly fallen and destroyed
Or "broken" F7; even into shivers, as a cup is; for when it had been used to answer the purposes designed by the Lord, he let it fall cut of his hands at once, and it was broken; or rather he dashed it in pieces, as a potter's vessel. The destruction of Babylon was brought about in a very short time, considering the strength of it; and was unexpected by the inhabitants of it, and by the nations round about; but, when it was come, it was irreparable: so the destruction of mystical Babylon will be in one hour, and it will be an utter and entire destruction, ( Revelation 18:8 ) ; howl for her;
as the inhabitants of Babylon, and her friends and allies that loved her, did no doubt; and as the kings and merchants of the earth, and others, will howl for spiritual Babylon, ( Revelation 18:9-19 ) ; take balm for her pain, if so be she may be healed:
or balsam; see ( Jeremiah 46:11 ) ; which is said by way of derision and mockery, as Kimchi and Abarbinel observe; or in an ironical and sarcastic manner; suggesting, that, let what means soever be made use of, her wound was incurable, her ruin inevitable, and her case irrecoverable.


FOOTNOTES:

F7 (rbvt) "confracta est", Schmidt; "fracta est", Cocceius; "contrita est", Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jérémie 51:8 In-Context

6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie, De peur que vous ne périssiez dans sa ruine! Car c'est un temps de vengeance pour l'Eternel; Il va lui rendre selon ses oeuvres.
7 Babylone était dans la main de l'Eternel une coupe d'or, Qui enivrait toute la terre; Les nations ont bu de son vin: C'est pourquoi les nations ont été comme en délire.
8 Soudain Babylone tombe, elle est brisĂ©e! GĂ©missez sur elle, prenez du baume pour sa plaie: Peut-ĂȘtre guĂ©rira-t-elle. -
9 Nous avons voulu guérir Babylone, mais elle n'a pas guéri. Abandonnons-la, et allons chacun dans son pays; Car son chùtiment atteint jusqu'aux cieux, Et s'élÚve jusqu'aux nues.
10 L'Eternel manifeste la justice de notre cause; Venez, et racontons dans Sion L'oeuvre de l'Eternel, notre Dieu.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in