Josué 20:8

8 Et de l'autre côté du Jourdain, à l'orient de Jéricho, ils choisirent Betser, dans le désert, dans la plaine, dans la tribu de Ruben; Ramoth, en Galaad, dans la tribu de Gad; et Golan, en Basan, dans la tribu de Manassé.

Josué 20:8 Meaning and Commentary

Joshua 20:8

And on the other side Jordan by Jericho eastward
In the country possessed by the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh:

they assigned Bezer in the wilderness, upon the plain, out of the
tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and
Golan
in Bashan out of the tribe of Manasseh;
of these places, and the signification of their names, and of the application of them to Christ, the antitype of the cities of refuge, (See Gill on Deuteronomy 4:43). These last cities were not appointed now, they were appointed in the times of Moses, and severed by him, ( Deuteronomy 4:41 ) ; nor are they here said to be appointed, but to be assigned or "given" F3; they were now delivered up into the hands of the Levites for cities of refuge, for they were before severed for that use; they were not, according to the Jews F4, made use of as such, until the other three were appointed.


FOOTNOTES:

F3 (wntn) "dederunt", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator.
F4 Misn. Maccot, c. 2. sect. 4. Maimon. Hilchot Rotzeach, c. 8. sect. 2, 3.

Josué 20:8 In-Context

6 Il restera dans cette ville jusqu'à ce qu'il ait comparu devant l'assemblée pour être jugé, jusqu'à la mort du souverain sacrificateur alors en fonctions. A cette époque, le meurtrier s'en retournera et rentrera dans sa ville et dans sa maison, dans la ville d'où il s'était enfui.
7 Ils consacrèrent Kédesch, en Galilée, dans la montagne de Nephthali; Sichem, dans la montagne d'Ephraïm; et Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda.
8 Et de l'autre côté du Jourdain, à l'orient de Jéricho, ils choisirent Betser, dans le désert, dans la plaine, dans la tribu de Ruben; Ramoth, en Galaad, dans la tribu de Gad; et Golan, en Basan, dans la tribu de Manassé.
9 Telles furent les villes désignées pour tous les enfants d'Israël et pour l'étranger en séjour au milieu d'eux, afin que celui qui aurait tué quelqu'un involontairement pût s'y réfugier, et qu'il ne mourût pas de la main du vengeur du sang avant d'avoir comparu devant l'assemblée.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.