Luc 11:25

25 et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.

Luc 11:25 Meaning and Commentary

Luke 11:25

And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
] In Matthew it is also said to be "empty"; and so it is read here in the Arabic version; and in the Ethiopic version, "empty of men": but rather the sense is, that he found it empty of all goodness, notwithstanding all the sweeping and garnish of an outward reformation. The Persic version renders it, "heated and prepared"; heated with wrath and fury against Christ, and his Gospel, and so was prepared and fitted to be a proper habitation for Satan; and in such a case as this was the Jewish nation from the time of Christ's death to the destruction of Jerusalem; (See Gill on Matthew 12:44)

Luc 11:25 In-Context

23 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.
24 Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. N'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti;
25 et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.
26 Alors il s'en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première.
27 Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a porté! heureuses les mamelles qui t'ont allaité!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.