Luc 8:50

50 Mais Jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.

Luc 8:50 Meaning and Commentary

Luke 8:50

But when Jesus heard it
The message that was brought to the ruler, and the hint that was given, that it was needless to give him any further trouble:

he answered him;
not the messenger, but the father of the child, as the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions read:

saying, fear not:
do not be dismayed at this message, nor despair of help, notwithstanding such is the case:

believe only, and she shall be made whole;
exercise faith in me, that I am able to raise her from the dead, and I will do it; and she shall be restored to life, and to perfect health and strength again.

Luc 8:50 In-Context

48 Jésus lui dit: Ma fille, ta foi t'a sauvée; va en paix.
49 Comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu'un disant: Ta fille est morte; n'importune pas le maître.
50 Mais Jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.
51 Lorsqu'il fut arrivé à la maison, il ne permit à personne d'entrer avec lui, si ce n'est à Pierre, à Jean et à Jacques, et au père et à la mère de l'enfant.
52 Tous pleuraient et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit: Ne pleurez pas; elle n'est pas morte, mais elle dort.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.