Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Marc 14:29

Listen to Marc 14:29
29 Pierre lui dit: Quand tous seraient scandalisés, je ne serai pas scandalisé.

Marc 14:29 Meaning and Commentary

Mark 14:29

But Peter said unto him
Being greatly moved at what Christ had said, that all of them would be offended with him that night, and run away from him, and be scattered from him, and one another: although all shall be offended, yet will not I;
though all the rest of the disciples, the other ten, should do as Judas had done, should fall off from Christ, and either betray him, or deny him, or, at least, turn their backs on him, yet he would do neither; (See Gill on Matthew 26:33).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Marc 14:29 In-Context

27 Jésus leur dit: Vous serez tous scandalisés; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.
28 Mais, après que je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée.
29 Pierre lui dit: Quand tous seraient scandalisés, je ne serai pas scandalisé.
30 Et Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, toi, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.
31 Mais Pierre reprit plus fortement: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous dirent la même chose.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in