Psaume 27:2

2 Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.

Psaume 27:2 Meaning and Commentary

Psalms 27:2

When the wicked, [even] mine enemies and my foes, came upon
me
They are wicked men, men of malignant spirits, and evildoers, who are the enemies and foes of the people of God, and who hate them with an implacable hatred, and do everything they can to distress and afflict them; and such enemies David had, who were many and mighty; and these "came upon" him, or "approached against" him F3, they drew near to him to make war with him, as the word signifies F4; they attacked him in an hostile manner; and their view was, as he says,

to eat up my flesh,
as they eat bread, ( Psalms 14:4 ) ; to devour him at once, to make but one morsel of him, to destroy his life, to strip him of his substance, to take away his wives and children, as the Amalekites at Ziklag, ( 1 Samuel 30:1-6 ) ;

they stumbled and fell;
the Lord put stumbling blocks in their way, and retarded their march, and hindered them from executing their designs; and they fell into the hands of David, and were subdued under him, or fell by death; and these past instances of divine goodness the psalmist calls to mind, to keep up his heart and courage, and animate and strengthen him against the fears of men, of death and hell.


FOOTNOTES:

F3 (yle brqb) "cum appropinquaverint adversum me", Pagninus; so Gejerus.
F4 "Belligerantibus contra me", Junius & Tremellius; so Piscator & Ainsworth.

Psaume 27:2 In-Context

1 De David. L'Eternel est ma lumière et mon salut: De qui aurais-je crainte? L'Eternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur?
2 Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.
3 Si une armée se campait contre moi, Mon coeur n'aurait aucune crainte; Si une guerre s'élevait contre moi, Je serais malgré cela plein de confiance.
4 Je demande à l'Eternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'Eternel, Pour contempler la magnificence de l'Eternel Et pour admirer son temple.
5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'élèvera sur un rocher.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.