Compare Translations for Luke 14:28

28 "For which of you, wanting to build a tower, doesn't first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it?
28 For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it?
28 For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
28 "Is there anyone here who, planning to build a new house, doesn't first sit down and figure the cost so you'll know if you can complete it?
28 "For which one of you, when he wants to build a tower, does not first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it?
28 “Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it?
28 For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he has enough to finish it--
28 “But don’t begin until you count the cost. For who would begin construction of a building without first calculating the cost to see if there is enough money to finish it?
28 For which of you, intending to build a tower, does not first sit down and estimate the cost, to see whether he has enough to complete it?
28 For which of you, desiring to build a tower, doth not first sit down and count the cost, whether he have [wherewith] to complete it?
28 For which of you, desiring to put up a tower, does not first give much thought to the price, if he will have enough to make it complete?
28 “If one of you wanted to build a tower, wouldn't you first sit down and calculate the cost, to determine whether you have enough money to complete it?
28 “If one of you wanted to build a tower, wouldn't you first sit down and calculate the cost, to determine whether you have enough money to complete it?
28 "Suppose one of you wants to build a tower. Don't you sit down and estimate the cost, to see if you have enough capital to complete it?
28 For which of you, desirous of building a tower, does not first sit down and count the cost, if he have what [is needed] to complete it;
28 If one of you is planning to build a tower, you sit down first and figure out what it will cost, to see if you have enough money to finish the job.
28 If one of you is planning to build a tower, you sit down first and figure out what it will cost, to see if you have enough money to finish the job.
28 "Suppose you want to build a tower. You would first sit down and figure out what it costs. Then you would see if you have enough money to finish it.
28 For which of you, desiring to build a tower, doesn't first sit down and count the cost, to see if he has enough to complete it?
28 For which of you intending to build a tower does not sit down first and count the cost, whether he has sufficient to finish it?
28 For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
28 For which of you, wanting to build a tower, does not first sit down [and] calculate the cost [to see] if he has [enough] {to complete it}?
28 If you want to build a tower, you first sit down and decide how much it will cost, to see if you have enough money to finish the job.
28 "Suppose someone wants to build a tower. Won't he sit down first and figure out how much it will cost? Then he will see whether he has enough money to finish it.
28 For which of you, intending to build a tower, does not first sit down and estimate the cost, to see whether he has enough to complete it?
28 For which of you, having a mind to build a tower, doth not first sit down and reckon the charges that are necessary, whether he have wherewithal to finish it:
28 For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it?
28 For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it?
28 τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν;
28 For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
28 For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
28 Which of you disposed to bilde a toure sytteth not doune before and counteth ye cost whether he have sufficient to performe it?
28 quis enim ex vobis volens turrem aedificare non prius sedens conputat sumptus qui necessarii sunt si habet ad perficiendum
28 quis enim ex vobis volens turrem aedificare non prius sedens conputat sumptus qui necessarii sunt si habet ad perficiendum
28 For which of you intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he hath [sufficient] to finish [it]?
28 For which of you, desiring to build a tower, doesn't first sit down and count the cost, to see if he has enough to complete it?
28 "Which of you, desiring to build a tower, does not sit down first and calculate the cost, asking if he has the means to finish it? --
28 For who of you willing to build a tower, whether he sit not first/whether he first sitteth not, and counteth the expenses that be needful, if he have to perform?
28 `For who of you, willing to build a tower, doth not first, having sat down, count the expense, whether he have the things for completing?

Luke 14:28 Commentaries