The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Luke
Luke 18:2
Compare Translations for Luke 18:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Luke 18:1
NEXT
Luke 18:3
Holman Christian Standard Bible
2
"There was a judge in one town who didn't fear God or respect man.
Read Luke (CSB)
English Standard Version
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man.
Read Luke (ESV)
King James Version
2
Saying,There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
Read Luke (KJV)
The Message Bible
2
He said, "There was once a judge in some city who never gave God a thought and cared nothing for people.
Read Luke (MSG)
New American Standard Bible
2
saying, "In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man.
Read Luke (NAS)
New International Version
2
He said: “In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought.
Read Luke (NIV)
New King James Version
2
saying: "There was in a certain city a judge who did not fear God nor regard man.
Read Luke (NKJV)
New Living Translation
2
“There was a judge in a certain city,” he said, “who neither feared God nor cared about people.
Read Luke (NLT)
New Revised Standard
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people.
Read Luke (NRS)
American Standard Version
2
saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:
Read Luke (ASV)
The Bible in Basic English
2
Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:
Read Luke (BBE)
Common English Bible
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
Read Luke (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
Read Luke (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
"In a certain town, there was a judge who neither feared God nor respected other people.
Read Luke (CJB)
The Darby Translation
2
saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
Read Luke (DBY)
Good News Translation
2
"In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected people.
Read Luke (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
"In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected people.
Read Luke (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.
Read Luke (GW)
Hebrew Names Version
2
saying, "A certain judge was in a city, who didn't fear God, and didn't respect man.
Read Luke (HNV)
Jubilee Bible 2000
2
saying, There was in a city a judge who did not fear God nor regard man;
Read Luke (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
Saying , There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
Read Luke (KJVA)
Lexham English Bible
2
saying, "There was a certain judge in a certain town who did not fear God and did not respect people.
Read Luke (LEB)
New Century Version
2
"In a certain town there was a judge who did not respect God or care about people.
Read Luke (NCV)
New International Reader's Version
2
He said, "In a certain town there was a judge. He didn't have any respect for God or care about people.
Read Luke (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people.
Read Luke (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God nor regarded man.
Read Luke (RHE)
Revised Standard Version
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man;
Read Luke (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man;
Read Luke (RSVA)
SBL Greek New Testament
2
λέγων · Κριτής τις ἦν ἔν τινι πόλει τὸν θεὸν μὴ φοβούμενος καὶ ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος.
Read Luke (SBLG)
Third Millennium Bible
2
saying, "There was in a city a judge who feared not God, neither regarded man.
Read Luke (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
saying, "There was in a city a judge who feared not God, neither regarded man.
Read Luke (TMBA)
Tyndale
2
sayinge: Ther was a Iudge in a certayne cite which feared not god nether regarded man.
Read Luke (TYN)
The Latin Vulgate
2
dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui Deum non timebat et hominem non verebatur
Read Luke (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui Deum non timebat et hominem non verebatur
Read Luke (VULA)
The Webster Bible
2
Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man.
Read Luke (WBT)
World English Bible
2
saying, "A certain judge was in a city, who didn't fear God, and didn't respect man.
Read Luke (WEB)
Weymouth New Testament
2
"In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man.
Read Luke (WNT)
Wycliffe
2
and said, There was a judge in a city, that dreaded not God, neither shamed of men. [+saying, There was some judge in a city, which dreaded not God, neither shamed of men.]
Read Luke (WYC)
Young's Literal Translation
2
saying, `A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding --
Read Luke (YLT)
PREVIOUS
Luke 18:1
NEXT
Luke 18:3
Luke 18:2 Commentaries
People's New Testament
PLUS
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS