1 Samuel 11:9

9 Und sie sagten den Boten, die gekommen waren: Also sagt den Männern zu Jabes in Gilead: Morgen soll euch Hilfe geschehen, wenn die Sonne beginnt heiß zu scheinen. Da die Boten kamen und verkündigten das den Männern zu Jabes, wurden sie froh.

1 Samuel 11:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 11:9

And they said unto the messengers that came
From Jabeshgilead, that is, Saul and Samuel said to them, as follows:

thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead:
when they returned unto them, as they were now upon the departure:

tomorrow, by that time the sun be hot;
when it smites with the greatest heat, as at noon: this morrow seems not to be the next from their return home, or going from Saul, but the morrow after they were got home, and should deliver the message to those that sent them, ( 1 Samuel 11:10 ) and so Josephus F26 says, it was on the third day the assistance was promised them:

ye shall have help;
Saul with his army by that time would come and raise the siege: and the messengers came and showed it to the men of Jabesh; what Saul had promised, and what a numerous army he had raised, and had now upon the march for their relief, and tomorrow would be with them:

and they were glad;
it was good news and glad tidings to them; it cheered their hearts, and gave them spirit.


FOOTNOTES:

F26 Ut supra, (Antiqu. l. 6. c. 5.) sect. 3.

1 Samuel 11:9 In-Context

7 und er nahm ein paar Ochsen und zerstückte sie und sandte in alles Gebiet Israels durch die Boten und ließ sagen: Wer nicht auszieht, Saul und Samuel nach, des Rinder soll man also tun. Da fiel die Furcht des HERRN auf das Volk, daß sie auszogen wie ein Mann.
8 Und er musterte sie zu Besek; und der Kinder Israel waren dreihundert mal tausend Mann und der Kinder Juda dreißigtausend.
9 Und sie sagten den Boten, die gekommen waren: Also sagt den Männern zu Jabes in Gilead: Morgen soll euch Hilfe geschehen, wenn die Sonne beginnt heiß zu scheinen. Da die Boten kamen und verkündigten das den Männern zu Jabes, wurden sie froh.
10 Und die Männer von Jabes sprachen: Morgen wollen wir zu euch hinausgehen, daß ihr uns tut alles, was euch gefällt.
11 Und des andern Morgens stellte Saul das Volk in drei Haufen, und sie kamen ins Lager um die Morgenwache und schlugen die Ammoniter, bis der Tag heiß ward; welche aber übrigblieben, wurden also zerstreut, daß ihrer nicht zwei beieinander blieben.
The Luther Bible is in the public domain.