1 Samuel 14:21

21 Auch die Hebräer, die bisher bei den Philistern gewesen waren und mit ihnen im Lager hinaufgezogen waren umher, taten sich zu denen von Israel, die mit Saul und Jonathan waren. {~} {~}

1 Samuel 14:21 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:21

Moreover, the Hebrews that were with the Philistines before
that time
Who either were their servants and bondsmen they brought along with them, or such in whose cities they dwelt, or had taken as they came along, and forced into their army; or it may be some of them were renegades from the Israelites, deserters, who for safety and subsistence betook themselves to them as the stronger party. The Greek version reads,

``the servants that were with the Philistines:''

which went up with them into the camp [from the country] round about;
either willingly or by force; the words, "from the country", are not in the text, wherefore some observe, as Kimchi and Abarbinel, that this respects their being round about the camp, and that they were not within it, but without it, that if possible they might escape fighting against the Israelites:

even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and
Jonathan;
who were now joined; when they saw the dread and confusion in the camp of the Philistines, and them destroying one another, and the Israelites prevailing over them, victorious and pursuing, they took part with them, and assisted them in completing the victory.

1 Samuel 14:21 In-Context

19 Und da Saul noch redete mit dem Priester, da ward das Getümmel und das Laufen in der Philister Lager größer. Und Saul sprach zum Priester: Zieh deine Hand ab! {~} {~}
20 Und Saul rief und alles Volk, das mit ihm war, und sie kamen zum Streit; und siehe, da ging eines jeglichen Schwert wider den andern und war ein sehr großes Getümmel.
21 Auch die Hebräer, die bisher bei den Philistern gewesen waren und mit ihnen im Lager hinaufgezogen waren umher, taten sich zu denen von Israel, die mit Saul und Jonathan waren. {~} {~}
22 Und alle Männer von Israel, die sich auf dem Gebirge Ephraim verkrochen hatten, da sie hörten, daß die Philister flohen, strichen hinter ihnen her im Streit. {~} {~}
23 Also half der HERR zu der Zeit Israel. Und der Streit währte bis gen Beth-Aven.
The Luther Bible is in the public domain.