1 Samuel 4:4

4 Und das Volk sandte gen Silo und ließ von da holen die Lade des Bundes des HERRN Zebaoth, der über den Cherubim sitzt. Und es waren da die zwei Söhne Elis mit der Lade des Bundes Gottes, Hophni und Pinehas.

1 Samuel 4:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 4:4

So the people sent to Shiloh
They liked the proposal of the elders, took their advice, and joined with them in a message to Eli the high priest at Shiloh:

that they might bring from thence the ark of the covenant of the Lord
of hosts, which dwelleth between the cherubim;
which overshadowed the mercy seat that was upon the ark, and was the residence of the divine Majesty; wherefore having this with them, they concluded they should have the presence of God with them, and so success, see ( Psalms 53:1 ) ( 99:1 )

and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark
of the covenant of God;
these, either with or without the leave of Eli, took the ark out of the tabernacle, and carried it on their shoulders to the camp, or however attended it there, being borne by other priests or Levites; and by this means they were brought into the camp, and so to battle, to meet their doom there; according to Bunting F4, it was carried by them forty two miles.


FOOTNOTES:

F4 Travels of the Patriarchs p. 123.

1 Samuel 4:4 In-Context

2 und stellten sich gegen Israel. Und der Streit teilte sich weit, und Israel ward vor den Philistern geschlagen; und sie schlugen in der Ordnung im Felde bei viertausend Mann. {~}
3 Und da das Volk ins Lager kam, sprachen die Ältesten Israels: Warum hat uns der HERR heute schlagen lassen vor den Philistern? Laßt uns zu uns nehmen die Lade des Bundes des HERRN von Silo und laßt sie unter uns kommen, daß sie uns helfe von der Hand unsrer Feinde.
4 Und das Volk sandte gen Silo und ließ von da holen die Lade des Bundes des HERRN Zebaoth, der über den Cherubim sitzt. Und es waren da die zwei Söhne Elis mit der Lade des Bundes Gottes, Hophni und Pinehas.
5 Und da die Lade des Bundes des HERRN ins Lager kam, jauchzte das ganze Israel mit großem Jauchzen, daß die Erde erschallte.
6 Da aber die Philister hörten das Geschrei solches Jauchzens, sprachen sie: Was ist das Geschrei solches großen Jauchzens in der Hebräer Lager? Und da sie erfuhren, daß die Lade des HERRN ins Lager gekommen wäre,
The Luther Bible is in the public domain.