1 Samuel 5:3

3 Und da die von Asdod des andern Morgens früh aufstanden, fanden sie Dagon auf seinem Antlitz liegen auf der Erde vor der Lade des HERRN. Aber sie nahmen den Dagon und setzten ihn wieder an seinen Ort.

1 Samuel 5:3 Meaning and Commentary

1 Samuel 5:3

And when they of Ashdod arose early on the morrow,
&e.] Either the people, the inhabitants of the place, who came early to pay their devotions to their idol, before they went on their business; or the priests of the idol, who came to sacrifice in the morning:

and, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark
of the Lord;
as if he was subject to it, and giving adoration to it, and owning it was above him, and had superior power over him:

and they took Dagon, and set him in his place again;
having no notion that it was owing to the ark of God, or to the God of Israel, that he was fallen, but that it was a matter of chance.

1 Samuel 5:3 In-Context

1 Die Philister aber nahmen die Lade Gottes und brachten sie von Eben-Ezer gen Asdod
2 in das Haus Dagons und stellten sie neben Dagon.
3 Und da die von Asdod des andern Morgens früh aufstanden, fanden sie Dagon auf seinem Antlitz liegen auf der Erde vor der Lade des HERRN. Aber sie nahmen den Dagon und setzten ihn wieder an seinen Ort.
4 Da sie aber des andern Morgens früh aufstanden, fanden sie Dagon abermals auf seinem Antlitz liegen auf der Erde vor der Lade des HERRN, aber sein Haupt und seine beiden Hände waren abgehauen auf der Schwelle, daß der Rumpf allein dalag. {~} {~}
5 Darum treten die Priester Dagons und alle, die in Dagons Haus gehen, nicht auf die Schwelle Dagons zu Asdod bis auf diesen Tag.
The Luther Bible is in the public domain.