2 Könige 2:22

22 Also ward das Wasser gesund bis auf diesen Tag nach dem Wort Elisas, das er redete.

2 Könige 2:22 Meaning and Commentary

2 Kings 2:22

So the waters were healed unto this day, according to the
saying of Elisha which he spake.
] In the name of the Lord; and not only they remained so unto the time of the writer of this history, but to the times of Josephus, as he testifies F19, and even to ours; for there is a spring now called Elisha's spring or fountain, of which Mr. Maundrell says F20,

``its waters are at present received in a basin about nine or ten paces long, and five or six broad; and from thence issuing out in good plenty, divide themselves into several small streams, dispersing their refreshment to all the field between this and Jericho, and rendering it exceeding fruitful.''

So some other travellers F21 say of it, that the water is very clear and cool, and issues in a copious steam. Pliny F23 gives it the name of "Calirroe", the beautiful stream, and speaks of it as hot, wholesome, and medicinal, and of great note.


FOOTNOTES:

F19 De Bello Jud. l. 4. c. 8. sect. 3.
F20 Journey from Aleppo p. 80.
F21 Egmont and Heyman's Travels, vol. 1. p. 331.
F23 Nat. Hist. l. 5. c. 16.

2 Könige 2:22 In-Context

20 Er sprach: Bringet mir her eine neue Schale und tut Salz darein! Und sie brachten's ihm.
21 Da ging er hinaus zu der Wasserquelle und warf das Salz hinein und sprach: So spricht der HERR: Ich habe dies Wasser gesund gemacht; es soll hinfort kein Tod noch Unfruchtbarkeit daher kommen.
22 Also ward das Wasser gesund bis auf diesen Tag nach dem Wort Elisas, das er redete.
23 Und er ging hinauf gen Beth-El. Und als er auf dem Wege hinanging, kamen kleine Knaben zur Stadt heraus und spotteten sein und sprachen zu ihm: Kahlkopf, komm herauf! Kahlkopf, komm herauf!
24 Und er wandte sich um; und da er sie sah, fluchte er ihnen im Namen des HERRN. Da kamen zwei Bären aus dem Walde und zerrissen der Kinder zweiundvierzig.
The Luther Bible is in the public domain.