2 Könige 6:1

1 Die Kinder der Propheten sprachen zu Elisa: Siehe, der Raum, da wir vor dir wohnen, ist uns zu enge.

2 Könige 6:1 Meaning and Commentary

2 Kings 6:1

And the sons of the prophets said unto Elisha
Or the disciples of the prophets, as the Targum:

behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us:
their numbers were so increased, that there was not room enough for them in the house they dwelt in with the prophet; which increase was owing, the Jews F26 say, to the departure of Gehazi last mentioned, who was a bad man, and used the disciples so ill, that they could not stay in the college; but, when he was gone, they flocked in great numbers; but rather it was owing to the very instructive ministry and wonderful miracles of Elisha: the place where the prophet and his disciples now dwelt seems to be Gilgal, ( 2 Kings 4:38 ) .


FOOTNOTES:

F26 T. Bab. Sanhedrin, fol. 107. 2.

2 Könige 6:1 In-Context

1 Die Kinder der Propheten sprachen zu Elisa: Siehe, der Raum, da wir vor dir wohnen, ist uns zu enge.
2 Laß uns an den Jordan gehen und einen jeglichen daselbst Holz holen, daß wir uns daselbst eine Stätte bauen, da wir wohnen. Er sprach: Gehet hin!
3 Und einer sprach: Gehe lieber mit deinen Knechten! Er sprach: Ich will mitgehen.
4 Und er kam mit ihnen. Und da sie an den Jordan kamen hieben sie Holz ab.
5 Und da einer sein Holz fällte, fiel das Eisen ins Wasser. Und er schrie und sprach: O weh, mein Herr! dazu ist's entlehnt.
The Luther Bible is in the public domain.