2 Samuel 14:21

21 Da sprach der König zu Joab: Siehe, ich habe solches getan; so gehe hin und bringe den Knaben Absalom wieder.

2 Samuel 14:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:21

And the king said unto Joab
Who was present, or but at a little distance, waiting the issue of this affair:

behold now I have done this thing;
have agreed to recall Absalom, at the suit of this woman, which thou hast put her upon; or, according to the textual reading, "thou hast done this thing" F18; contrived this scheme, to let me know the mind of the people with respect to Absalom, or to represent to me the propriety of sending for him home:

go, therefore, bring the young man Absalom again;
I give my consent to it, and you may send for him, or fetch him as soon as you please; it is thought he calls him a young man, to extenuate his crime, that it was done in youthful heat and passion, and therefore he should pass it over.


FOOTNOTES:

F18 (tyve) "fecisti", Junius & Tremellius, Piscator.

2 Samuel 14:21 In-Context

19 Der König sprach: Ist nicht die Hand Joabs mit dir in diesem allem? Das Weib antwortete und sprach: So wahr deine Seele lebt, mein Herr König, es ist nicht anders, weder zur Rechten noch zur Linken, denn wie mein Herr, der König, geredet hat. Denn dein Knecht Joab hat mir's geboten, und er hat solches alles seiner Magd eingegeben;
20 daß ich diese Sache also wenden sollte, das hat dein Knecht Joab gemacht. Aber mein Herr ist weise wie die Weisheit eines Engels Gottes, daß er merkt alles auf Erden.
21 Da sprach der König zu Joab: Siehe, ich habe solches getan; so gehe hin und bringe den Knaben Absalom wieder.
22 Da fiel Joab auf sein Antlitz zur Erde und beugte sich nieder und dankte dem König und sprach: Heute merkt dein Knecht, daß ich Gnade gefunden habe vor deinen Augen, mein Herr König, da der König tut, was sein Knecht sagt.
23 Also macht sich Joab auf und zog gen Gessur und brachte Absalom gen Jerusalem.
The Luther Bible is in the public domain.