2 Samuel 19:26

26 (-) Und er sprach: Mein Herr König, mein Knecht hat mich betrogen. Denn dein Knecht gedachte, ich will einen Esel satteln und darauf reiten und zum König ziehen, denn dein Knecht ist lahm.

2 Samuel 19:26 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:26

And he answered, my lord, O king, my servant deceived me
His servant Ziba, who, instead of saddling an ass for him by his order, went off with that and another himself, ( 2 Samuel 16:1 ) ; for thy servant

said, I will saddle me an ass;
he not only determined this in his own mind, but gave orders to his servant to saddle one for him:

that I may ride thereon, and go to the king, because thy servant [is]
lame;
and could not walk afoot, being lame of both his feet, ( 2 Samuel 4:4 ) ( 2 Samuel 9:3 2 Samuel 9:13 ) .

2 Samuel 19:26 In-Context

24 (-) Mephiboseth, der Sohn Sauls, kam auch herab, dem König entgegen. Und er hatte seine Füße und seinen Bart nicht gereinigt und seine Kleider nicht gewaschen von dem Tage an, da der König weggegangen war, bis an den Tag, da er mit Frieden kam.
25 (-) Da er nun von Jerusalem kam, dem König zu begegnen, sprach der König zu ihm: Warum bist du nicht mit mir gezogen, Mephiboseth?
26 (-) Und er sprach: Mein Herr König, mein Knecht hat mich betrogen. Denn dein Knecht gedachte, ich will einen Esel satteln und darauf reiten und zum König ziehen, denn dein Knecht ist lahm.
27 (-) Dazu hat er deinen Knecht angegeben vor meinem Herrn, dem König. Aber mein Herr, der König, ist wie ein Engel Gottes; tue, was dir wohl gefällt.
28 (-) Denn all meines Vaters Haus ist nichts gewesen als Leute des Todes vor meinem Herrn, dem König; so hast du deinen Knecht gesetzt unter die, so an deinem Tisch essen. Was habe ich weiter Gerechtigkeit oder weiter zu schreien zu dem König?
The Luther Bible is in the public domain.