Apostelgeschichte 13:51

51 Sie aber schüttelten den Staub von ihren Füßen über sie und kamen gen Ikonion.

Apostelgeschichte 13:51 Meaning and Commentary

Acts 13:51

But they shook off the dust of their feet against them,
&c.] As Christ directed his apostles to do; (See Gill on Matthew 10:14).

And came unto Iconium,
a city in Lycaonia; here it is placed both by Ptolomy F3 and Strabo F4; Pliny says F5, that

``there was a tetrarchy granted out of Lycaonia, on that part which borders on Galatia, consisting of fourteen cities, the most celebrated city being Iconium.''

It was called by the Syrians (ane qyh) , "Ik-ona", which signifies "the bosom of sheep"; the country round about it being famous for feeding great numbers of sheep; and here afterwards was a church of Christ, a bosom for his sheep; it is now in the hands of the Turks, and is called "Conia", or "Cogne".


FOOTNOTES:

F3 Geograph. l. 5. c. 6.
F4 Ib. l. 12.
F5 Nat. Hist. l. 5. c. 27.

Apostelgeschichte 13:51 In-Context

49 Und das Wort des HERRN ward ausgebreitet durch die ganze Gegend.
50 Aber die Juden bewegten die andächtigen und ehrbaren Weiber und der Stadt Oberste und erweckten eine Verfolgung über Paulus und Barnabas und stießen sie zu ihren Grenzen hinaus.
51 Sie aber schüttelten den Staub von ihren Füßen über sie und kamen gen Ikonion.
52 Die Jünger aber wurden voll Freude und heiligen Geistes.
The Luther Bible is in the public domain.