Apostelgeschichte 27:18

18 Und da wir großes Ungewitter erlitten, taten sie des nächsten Tages einen Auswurf.

Apostelgeschichte 27:18 Meaning and Commentary

Acts 27:18

And we being exceedingly tossed with a tempest
Sometimes being lifted up as it were to the heavens, and then presently sinking down, as if they were going into the bottom of the sea; such a condition at sea is described to the life by the Psalmist, in ( Psalms 107:25-27 ) .

the next day they lightened the ship;
of its burden, its lading, the goods and merchandise that were in it; as the mariners did in the ship in which Jonah was, ( Jonah 1:5 ) the Ethiopic version renders it, "they cast the goods into the sea"; the Arabic version, the "merchandise".

Apostelgeschichte 27:18 In-Context

16 Wir kamen aber an eine Insel, die heißt Klauda; da konnten wir kaum den Kahn ergreifen.
17 Den hoben wir auf und brauchten die Hilfe und unterbanden das Schiff; denn wir fürchteten, es möchte in die Syrte fallen, und ließen die Segel herunter und fuhren also.
18 Und da wir großes Ungewitter erlitten, taten sie des nächsten Tages einen Auswurf.
19 Und am dritten Tage warfen wir mit unseren Händen aus die Gerätschaft im Schiffe.
20 Da aber an vielen Tagen weder Sonne noch Gestirn erschien und ein nicht kleines Ungewitter uns drängte, war alle Hoffnung unsres Lebens dahin.
The Luther Bible is in the public domain.