Apostelgeschichte 7:25

25 Er meinte aber, seine Brüder sollten's verstehen, daß Gott durch seine Hand ihnen Heil gäbe; aber sie verstanden's nicht.

Apostelgeschichte 7:25 Meaning and Commentary

Acts 7:25

For he supposed his brethren would have understood him,
&c.] From his being an Hebrew in such high life; from his wonderful birth, and miraculous preservation in his infancy, and education in Pharaoh's court; and from the promise of God that he would visit them and save them:

how that God by his hand would deliver them:
wherefore he was the more emboldened to kill the Egyptian, believing that his brethren would make no advantage of it against him; but look upon it as a beginning and pledge of their deliverance by him:

but they understood not;
or "him not", as the Ethiopic version reads; they did not understand that he was to be their deliverer, or that this action of his was a token of it.

Apostelgeschichte 7:25 In-Context

23 Da er aber vierzig Jahre alt ward, gedachte er zu sehen nach seinen Brüdern, den Kindern von Israel.
24 Und sah einen Unrecht leiden; da stand er bei und rächte den, dem Leid geschah, und erschlug den Ägypter.
25 Er meinte aber, seine Brüder sollten's verstehen, daß Gott durch seine Hand ihnen Heil gäbe; aber sie verstanden's nicht.
26 Und am andern Tage kam er zu ihnen, da sie miteinander haderten, und handelte mit ihnen, daß sie Frieden hätten, und sprach: Liebe Männer, ihr seid Brüder, warum tut einer dem andern Unrecht?
27 Der aber seinem Nächsten Unrecht tat, stieß in von sich und sprach: Wer hat dich über uns gesetzt zum Obersten und Richter?
The Luther Bible is in the public domain.