Exodus 23:1

1 Du sollst falscher Anklage nicht glauben, daß du einem Gottlosen Beistand tust und ein falscher Zeuge seist.

Images for Exodus 23:1

Exodus 23:1 Meaning and Commentary

Exodus 23:1

Thou shalt not raise a false report
Of a neighbour, or of any man whatever, either secretly by private slanders, whispers, backbiting and tale bearing, by innuendos, detracting from his good name and credit, suggesting things false and wicked concerning him; or publicly in a court of judicature, bringing a false accusation, laying a false charge, and bearing a false testimony against him: or "thou shall not receive a false report" F16; if there were not so many, that say, Report, and we will report it, that are ready to receive every ill thing of their neighbours, there would not be so many that would raise such ill things of them; everything of this kind should be discountenanced, and especially by judges in courts of judicature, who are chiefly spoken to and of in the context; these should not easily admit every charge and accusation brought; nor bear, or endure a false report, as the word also signifies, but discourage, and even punish it:

put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness;
which is not a gesture used in swearing, such as with us, of putting the hand upon a book, which did not obtain so early; nor is there any instance of this kind in Scripture; the gesture used in swearing was either putting the hand under the thigh, which yet is questionable, or lifting of it up to heaven; but here it is expressive of confederacy, of joining hand in hand to carry on a prosecution in an unrighteous way, by bearing false testimony against another; and such were to be guarded against, and not admitted to give evidence in a cause, even a man that is known to be a wicked man, or to have been an unrighteous witness before; on the one hand, a man should be careful of joining with him in a testimony that is unrighteous; and, on the other hand, judges should take care not to suffer such to be witnesses. The Jews say F17, that everyone that is condemned to be scourged, or has been scourged for some crime committed, is reckoned a wicked man, and he is not to be admitted a witness, nor his testimony taken.


FOOTNOTES:

F16 (avt al) "non suscipies", V. L. Pegninus, Vatablus, Drusius, Fagius.
F17 Maimon. & Bartenora in Misn. Sanhedrin, c. 3. sect. 3.

Exodus 23:1 In-Context

1 Du sollst falscher Anklage nicht glauben, daß du einem Gottlosen Beistand tust und ein falscher Zeuge seist.
2 Du sollst nicht folgen der Menge zum Bösen und nicht also verantworten vor Gericht, daß du der Menge nach vom Rechten weichest.
3 Du sollst den Geringen nicht beschönigen in seiner Sache.
4 Wenn du deines Feindes Ochsen oder Esel begegnest, daß er irrt, so sollst du ihm denselben wieder zuführen
5 Wenn du den Esel des, der dich haßt, siehst unter seiner Last liegen, hüte dich, und laß ihn nicht, sondern versäume gerne das Deine um seinetwillen.
The Luther Bible is in the public domain.