Exodus 25:35

35 und je einen Knauf unter zwei von den Sechs Röhren, welche aus dem Leuchter gehen. {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~}

Exodus 25:35 Meaning and Commentary

Exodus 25:35

And there shall be a knop under two branches of the same
According to Jarchi, from the middle of the knop (which was like a pomegranate, or, as others, like an apple) two branches were drawn from the two sides of it, here and there; so they teach in the work of the tabernacle, the height of the candlestick was eighteen hands' breadth: this clause is repeated twice in this verse, signifying there should be a knop under each of the three branches on one side, and three on the other side: for it follows,

according to the six branches that proceed out of the candlestick;
out of the trunk of it, as in ( Exodus 25:32 ) .

Exodus 25:35 In-Context

33 Eine jegliche Röhre soll drei offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben; so soll es sein bei den sechs Röhren aus dem Leuchter. {~} {~} {~} {~} {~}
34 Aber der Schaft am Leuchter soll vier offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben
35 und je einen Knauf unter zwei von den Sechs Röhren, welche aus dem Leuchter gehen. {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~}
36 Beide, die Knäufe und Röhren, sollen aus ihm gehen, alles getriebenes, lauteres Gold.
37 Und sollst sieben Lampen machen obenauf, daß sie nach vornehin leuchten, {~} {~}
The Luther Bible is in the public domain.