Genesis 37:21

21 Da das Ruben hörte, wollte er ihn aus ihren Händen erretten, und sprach: Laßt uns ihn nicht töten.

Genesis 37:21 Meaning and Commentary

Genesis 37:21

And Reuben heard [it]
Overheard what they said, not being in the consultation; perhaps knowing his temper and disposition to be more mild and gentle, and being the elder brother, might fear he would overrule matters against them, and therefore Simeon and Levi did not choose to have him in the debate; or he might be at some distance and entirely absent when the consultation was held, and their intention was reported to him by some of them:

and he delivered him out of their hands;
from slaying him; that is, he endeavoured to do it by proposing another scheme:

and said, let us not kill him;
or let us not smite the soul F20; the dear soul, or take away life.


FOOTNOTES:

F20 (vpn wnkn al) "ne percutiamus vel occidamus animam", Sam. Ar. Syr.

Genesis 37:21 In-Context

19 und sprachen untereinander: Seht, der Träumer kommt daher.
20 So kommt nun und laßt uns ihn erwürgen und in eine Grube werfen und sagen, ein böses Tier habe ihn gefressen, so wird man sehen, was seine Träume sind.
21 Da das Ruben hörte, wollte er ihn aus ihren Händen erretten, und sprach: Laßt uns ihn nicht töten.
22 Und weiter sprach Ruben zu ihnen: Vergießt nicht Blut, sondern werft ihn in die Grube, die in der Wüste ist, und legt die Hand nicht an ihn. Er wollte ihn aber aus ihrer Hand erretten, daß er ihn seinem Vater wiederbrächte.
23 Als nun Joseph zu seinen Brüdern kam, zogen sie ihm seinen Rock, den bunten Rock, aus, den er anhatte,
The Luther Bible is in the public domain.