Hesekiel 21:25

25 Und du, Fürst in Israel, der du verdammt und verurteilt bist, dessen Tag daherkommen wird, wenn die Missetat zum Ende gekommen ist,

Hesekiel 21:25 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:25

And thou, profane wicked prince of Israel
Meaning Zedekiah, the then reigning prince; who is so called, because he had profaned or violated the oath and covenant he made with the king of Babylon, as well as because of other sins he was guilty of; and his being a prince of Israel was an aggravation of his crimes: now, though it is "not fit" in common, or for ordinary persons, "to say to a king thou art wicked, and to princes ye are ungodly", ( Job 34:18 ) , yet a prophet from the Lord, and in his name, may say so; and he ought, when he has a commission from God for it: whose day is come;
the time of his downfall and ruin; and so the Targum,

``whose day of destruction is come:''
when iniquity shall have an end; a stop put to the torrent of it, both in the king and his subjects; they not having the opportunity and means of sinning in captivity as before; or when the measure of iniquity is filled up, then comes punishment; or when the punishment of iniquity shall be completed. So the Targum,
``the time of the recompence of his sins.''

Hesekiel 21:25 In-Context

23 Aber es wird sie solches Wahrsagen falsch dünken, er schwöre, wie teuer er will. Er aber wird denken an die Missetat, daß er sie gewinne.
24 Darum spricht der HERR HERR also: Darum daß euer gedacht wird um eure Missetat und euer Ungehorsam offenbart ist, daß man eure Sünden sieht in allem eurem Tun, ja, darum daß euer gedacht wird, werdet ihr mit Gewalt gefangen werden.
25 Und du, Fürst in Israel, der du verdammt und verurteilt bist, dessen Tag daherkommen wird, wenn die Missetat zum Ende gekommen ist,
26 so spricht der HERR HERR: Tue weg den Hut und hebe ab die Krone! Denn es wird weder Hut noch die Krone bleiben; sondern der sich erhöht hat, der soll erniedrigt werden, und der sich erniedrigt, soll erhöht werden.
27 Ich will die Krone zunichte, zunichte, zunichte machen, bis der komme, der sie haben soll; dem will ich sie geben. {~} {~} {~} {~}
The Luther Bible is in the public domain.