Josua 15:12

12 Die Grenze aber gegen Abend ist das große Meer. Das ist die Grenze der Kinder Juda umher nach ihren Geschlechtern. {~}

Josua 15:12 Meaning and Commentary

Joshua 15:12

And the west border [was] to the great sea, and the coast
[thereof]
The western border of the tribe of Judah went along by the Mediterranean sea, which lay west to the land of Canaan; and this border reached from Jabneel to the river of Egypt, where the southern border ended, ( Joshua 15:4 ) ;

this [is] the coast of the children of Judah round about according to
their families;
but being too large, some part of it was afterwards given to Simeon, and some particular cities of it were given to Dan and Benjamin: it was bounded on the west by the tribes of Simeon and Dan towards the Mediterranean sea, and by the tribe of Benjamin on the north, and by the wilderness of Paran on the south, and by the dead sea and Jordan on the east.

Josua 15:12 In-Context

10 und lenkt sich herum von Baala gegen Abend zum Gebirge Seir und geht an der Mitternachtseite des Gebirges Jearim, das ist Chesalon, und kommt herab gen Beth-Semes und geht durch Thimna{~} {~}
11 und bricht heraus an der Seite Ekrons her mitternachtwärts und zieht sich gen Sichron und geht über den Berg Baala und kommt heraus gen Jabneel, daß ihr Ende ist das Meer.
12 Die Grenze aber gegen Abend ist das große Meer. Das ist die Grenze der Kinder Juda umher nach ihren Geschlechtern. {~}
13 Kaleb aber, dem Sohn Jephunnes, ward sein Teil gegeben unter den Kindern Juda, wie der HERR dem Josua befahl, nämlich die Stadt des Arba, des Vaters Enaks, das ist Hebron.
14 Und Kaleb vertrieb von da die drei Söhne Enaks: Sesai, Ahiman und Thalmai, geboren von Enak,
The Luther Bible is in the public domain.