Psalm 102:9

9 Denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Weinen

Psalm 102:9 Meaning and Commentary

Psalms 102:9

For I have eaten ashes like bread
He sitting in ashes, as Job did, and rolling himself in them in the manner of mourners; and, having no other table than the ground to eat his food upon, he might eat ashes along with it; and by an hypallage of the words, the sense may be, that he ate bread like ashes, no more savoured and relished it, or was nourished by it, than if he had eaten ashes; the meaning is, that he was fed with the bread of adversity, and water of affliction:

and mingled my drink with weeping;
that is, with tears; as he drank, the tears ran down his cheeks, and mixed with the liquor in his cup; he was fed with the bread of tears, and had them to drink in great measure; these were his meat and his drink, day and night, while enemies reproached him, swore at him, against him, and by him; see ( Psalms 80:5 ) ( 42:3 ) .

Psalm 102:9 In-Context

7 Ich wache und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dache.
8 Täglich schmähen mich meine Feinde; und die mich verspotten, schwören bei mir.
9 Denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Weinen
10 vor deinem Drohen und Zorn, daß du mich aufgehoben und zu Boden gestoßen hast.
11 Meine Tage sind dahin wie Schatten, und ich verdorre wie Gras.
The Luther Bible is in the public domain.