Psalm 39:13

13 Laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.

Psalm 39:13 Meaning and Commentary

Psalms 39:13

O spare me
Or "look from me" F6; turn away thy fierce countenance from me; or "cease from me F7, and let me alone"; as in ( Job 10:20 ) ; from whence the words seem to be taken, by what follows:

that I may recover strength;
both corporeal and spiritual:

before I go hence;
out of this world by death:

and be no more;
that is, among men in the land of the living; not but that he believed he should exist after death, and should be somewhere, even in heaven, though he should return no more to the place where he was; see ( Job 10:20 Job 10:21 ) , when a man is born, he comes into the world; when he dies, he goes out of it; a phrase frequently used for death in Scripture; so the ancient Heathens called death "abitio", a going away {h}.


FOOTNOTES:

F6 (ynmm evh) "respice aliorsum a me", Gejerus; "averte visum a me", Michaelis.
F7 "Desine a me", Pagninus; "desiste a me", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "cessa a me", Vatablus.
F8 Fest. Pomp. apud Schindler. Lexic. col. 440.

Psalm 39:13 In-Context

11 Wenn du einen züchtigst um der Sünde willen, so wird seine Schöne verzehrt wie von Motten. Ach wie gar nichts sind doch alle Menschen! (Sela.)
12 Höre mein Gebet, HERR, und vernimm mein Schreien und schweige nicht über meine Tränen; denn ich bin dein Pilger und dein Bürger wie alle meine Väter.
13 Laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.
The Luther Bible is in the public domain.