Psalm 62:10

10 Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran.

Psalm 62:10 Meaning and Commentary

Psalms 62:10

Trust not in oppression
Either in the power of oppressing others; see ( Isaiah 30:12 ) ; or in riches gotten by oppression, which being put into a man's hand by his friend, he keeps, and will not return them; so Aben Ezra and Kimchi interpret it of mammon unlawfully obtained; mammon of unrighteousness, or unrighteous mammon; see ( Jeremiah 17:11 ) ;

and become not vain in robbery;
in riches gotten by open rapine and theft; and men become vain herein when they boast of such riches, place their confidence in them, and think to make atonement for their sins by burnt sacrifices purchased with them, ( Isaiah 61:8 ) ;

if riches increase;
in a lawful way, in such manner as the fruits of the earth do, as the word F13 used signifies: if they increase in great abundance from a little, as from one grain of corn many proceed; and insensibly, as the seed sown grows up, a man knows not how, through diligence and the blessing of God from heaven;

set not your heart [upon them];
your affections on them; they are ensnaring, they are apt to take the heart from God, to draw off the affections from Christ and things above, to choke the word, and lead into many temptations and harmful lusts; let not your hearts be elated, or lifted up with them; be not highminded, or filled with pride and vanity on account of them; nor put any trust in them, for they are uncertain things. Jarchi interprets it of the increase of the riches of others; see ( Psalms 49:16 Psalms 49:17 ) .


FOOTNOTES:

F13 (bwny) "cum pullulaverit", Montanus; "efflorescunt", Cocceius; "germinant, fructificant", Amama.

Psalm 62:10 In-Context

8 Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela.)
9 Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.
10 Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran.
11 Gott hat ein Wort geredet, das habe ich etlichemal gehört: daß Gott allein mächtig ist.
12 Und du, HERR, bist gnädig und bezahlst einem jeglichen, wie er's verdient.
The Luther Bible is in the public domain.