Psalm 62:8

8 Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela.)

Psalm 62:8 Meaning and Commentary

Psalms 62:8

Trust in him at all times, [ye] people
Of the house of Israel, as the Targum; or of God, as Aben Ezra; all that are Israelites indeed, and are the Lord's covenant people; these are exhorted and encouraged to trust in him; not in a creature, nor in any outward thing, in riches, wisdom, strength, birth, privileges, the law, and the works of it; in their own righteousness, in their hearts, in themselves or in others; but in the Lord only, both for temporal and spiritual blessings: the Targum is, "in his Word"; his essential Word, by whom the world was made, and who, in the fulness of time, was made flesh, and dwelt among us, and who is a proper object of trust; in him should the people of God trust; in his person for acceptance with God, in his righteousness for justification, in his blood for pardon, in his grace for supply, and in his strength for support, deliverance, and salvation, and that "at all times": there is no time excepted; there is not a moment in which the Lord is not to be trusted in: he is to be trusted in in adversity as well as in prosperity; in times of affliction, when he is present, and will not forsake; in times of temptation, when his grace is sufficient for them; and in times of darkness, when he will arise and appear unto them;

pour out your heart before him:
as Hannah did, ( 1 Samuel 1:15 ) ; and as water is poured out, ( Lamentations 2:19 ) ; it means the desires of the heart, the complaints of the soul, the whole of their case which they should spread before the Lord, and make known unto him; see ( Psalms 102:1 ) , title, and ( Psalms 142 ) ( Psalms 2 ) ; the phrase denotes the abundance of the heart, and of its requests, and the freedom with which they should be made to the Lord; for through the blood and sacrifice of Christ a believer may come to the throne of grace with boldness and liberty, and there freely tell the Lord all his mind, and all that is in his heart;

God [is] a refuge for us;
to whom the saints may have recourse in all their times of trouble, and where they find safety and plenty, ( Isaiah 33:16 ) .

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).

Psalm 62:8 In-Context

6 Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, daß ich nicht fallen werde.
7 Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.
8 Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela.)
9 Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.
10 Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran.
The Luther Bible is in the public domain.