Joshua 23:1

1 And it came to pass after many days after the Lord had given Israel rest from all his enemies round about, that Joshua was old and advanced in years.

Joshua 23:1 Meaning and Commentary

Joshua 23:1

And it came to pass a long time after
Or "after many days" F15, that is, years:

that the Lord had given rest unto Israel from all their enemies round
about;
the greatest part of the land of Canaan was subdued, the whole divided by lot to the tribes of Israel, and they quietly settled in the respective portions assigned them, the Canaanites that remained giving them no disturbance, in which state of rest and peace they had now been for some years; and this may be reasonably supposed to be the last year of the life of Joshua, see ( Joshua 23:14 ) .

that Joshua waxed old [and] stricken in age;
and became feeble and decrepit, and greatly declined; for though he was ten years younger than Moses when he died, yet not so vigorous, strong, and robust as he, but was pressed and bore down with the infirmities of age.


FOOTNOTES:

F15 (Mybr Mymym) "post dies multos", Pagninus, Masius, Tigurine version; "exactis maltis diebus", Junius & Tremellius, Piscator.

Joshua 23:1 In-Context

1 And it came to pass after many days after the Lord had given Israel rest from all his enemies round about, that Joshua was old and advanced in years.
2 And Joshua called together all the children of Israel, and their elders, and their chiefs, and their judges, and their officers; and said to them, I am old and advanced in years.
3 And ye have seen all that the Lord our God has done to all these nations before us; is the Lord your God who has fought for you.
4 See, that I have given to you these nations that are left to you by lots to your tribes, all the nations beginning at Jordan; and I have destroyed; and the boundaries shall be at the great sea westward.
5 And the Lord our God, he shall destroy them before us, until they utterly perish; and he shall send against them the wild beasts, until he shall have utterly destroyed them and their kings from before you; and ye shall inherit their land, as the Lord our God said to you.

Footnotes 1

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.