Lamentations 3:49

49 PHE. Mine eye is drowned , and I will not be silent, so that there shall be no rest,

Lamentations 3:49 Meaning and Commentary

Lamentations 3:49

Mine eye trickleth down, and ceaseth not
From weeping, as the Targum: the prophet was continually weeping; the distresses of his people were always uppermost in his mind; and which so affected him, that it drew tears from his eyes, which constantly trickled down his cheeks: without any intermission;
or, "without intermissions" F14; there were no stops or pauses in his grief, and in the expressions of it: or it may be rendered, "because [there were] no intermissions" F15; that is, of the miseries of his people; so Jarchi,

``because there were no changes and passing away;''
that is of evils; and to the same purpose the Targum,
``because there is none that intermits my distress, and speaks comforts to me.''

FOOTNOTES:

F14 (twgph Nyam) "a non intermissionibus", Montanus, Calvin; "sine intervallis", Cocceius.
F15 "Eo quod nullae sunt intermissiones", Junius & Tremellius, Piscator, Tigurine version.

Lamentations 3:49 In-Context

47 Fear and wrath are come upon us, suspense and destruction.
48 Mine eye shall pour down torrents of water, for the destruction of the daughter of my people.
49 PHE. Mine eye is drowned , and I will not be silent, so that there shall be no rest,
50 until the Lord look down, and behold from heaven.
51 Mine eye shall prey upon my soul, because of all the daughters of the city.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.