Compare Translations for Mark 14:53

53 They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, the elders, and the scribes convened.
53 And they led Jesus to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together.
53 And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
53 They led Jesus to the Chief Priest, where the high priests, religious leaders, and scholars had gathered together.
53 They led Jesus away to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes gathered together.
53 They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders and the teachers of the law came together.
53 And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
53 They took Jesus to the high priest’s home where the leading priests, the elders, and the teachers of religious law had gathered.
53 They took Jesus to the high priest; and all the chief priests, the elders, and the scribes were assembled.
53 And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
53 And they took Jesus away to the high priest; and there came together with him all the chief priests and those in authority and the scribes.
53 They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, elders, and legal experts gathered.
53 They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, elders, and legal experts gathered.
53 They led Yeshua to the cohen hagadol, with whom all the head cohanim, elders and Torah-teachers were assembling.
53 And they led away Jesus to the high priest. And there come together to him all the chief priests and the elders and the scribes.
53 Then Jesus was taken to the High Priest's house, where all the chief priests, the elders, and the teachers of the Law were gathering.
53 Then Jesus was taken to the High Priest's house, where all the chief priests, the elders, and the teachers of the Law were gathering.
53 The men took Jesus to the chief priest. All the chief priests, leaders, and scribes had gathered together.
53 They led Yeshua away to the Kohen Gadol. All the chief Kohanim, the Zakenim, and the Sofrim came together with him.
53 And they brought Jesus to the high priest, and with him were assembled all the princes of the priests and the elders and the scribes.
53 And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
53 And they led Jesus away to the high priest, and all the chief priests and the elders and the scribes came together.
53 The people who arrested Jesus led him to the house of the high priest, where all the leading priests, the older Jewish leaders, and the teachers of the law were gathered.
53 The crowd took Jesus to the high priest. All of the chief priests, the elders, and the teachers of the law came together.
53 They took Jesus to the high priest; and all the chief priests, the elders, and the scribes were assembled.
53 And they brought Jesus to the high priest. And all the priests and the scribes and the ancients assembled together.
53 And they led Jesus to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes were assembled.
53 And they led Jesus to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes were assembled.
53 Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα, καὶ συνέρχονται πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς.
53 And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
53 And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
53 And they leed Iesus awaye to ye hyest preste of all and to him came all the hye prestes and the elders and the scribes.
53 et adduxerunt Iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniores
53 et adduxerunt Iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniores
53 And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests, and the elders and the scribes.
53 They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
53 So they led Jesus away to the High Priest, and with him there assembled all the High Priests, Elders, and Scribes.
53 And they led Jesus to the highest priest. And all the priests and scribes and elder men came together [And all came together into one, the priests and the scribes and elder men].
53 And they led away Jesus unto the chief priest, and come together to him do all the chief priests, and the elders, and the scribes;

Mark 14:53 Commentaries