Isaiah 42:9

9 The things I said would happen have happened, and now I tell you about new things. Before those things happen, I tell you about them."

Images for Isaiah 42:9

Isaiah 42:9 Meaning and Commentary

Isaiah 42:9

Behold, the former things are come to pass
Which the Lord had foretold in former times, as to Abraham, concerning the affliction of his posterity in Egypt, the bringing them out from thence, and settling them in the land of Canaan; and other things by Moses and Joshua, and other prophets; and by Isaiah; and particularly the captivity of the ten tribes, which was now come to pass in the times of Hezekiah: and new things do I declare;
as the captivity of Judah and Benjamin, and their restoration by Cyrus; and more especially the mission and incarnation of Christ, his sufferings and death, and redemption and salvation by him; which were not only things to come, but new things, famous and excellent ones: before they spring up I tell you of them
or "before they bud forth" {r}; while the seeds of them were under ground, sown in the purposes and decrees of God, he spoke of them in prophecy; and now former prophecies being fulfilled, and new ones delivered out, concerning things of which there was no appearance, and yet there was the greatest reason to believe their accomplishment, from the fulfilment of the former; this must be a strong proof and confirmation of the Lord being the true God, and the only one.


FOOTNOTES:

F18 (hnxmut Mrjb) "antequam pullulent", Montanus, Cocceius; "germinent", Vatablus; "antequam propullulent vel efflorescant", Vitringa.

Isaiah 42:9 In-Context

7 You will help the blind to see. You will free those who are in prison, and you will lead those who live in darkness out of their prison.
8 "I am the Lord. That is my name. I will not give my glory to another; I will not let idols take the praise that should be mine.
9 The things I said would happen have happened, and now I tell you about new things. Before those things happen, I tell you about them."
10 Sing a new song to the Lord; sing his praise everywhere on the earth. Praise him, you people who sail on the seas and you animals who live in them. Praise him, you people living in faraway places.
11 The deserts and their cities should praise him. The settlements of Kedar should praise him. The people living in Sela should sing for joy; they should shout from the mountaintops.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.