Exodus 3:10

10 So now, go. I am sending you to Pharaoh. I want you to bring the Israelites out of Egypt. They are my people."

Exodus 3:10 Meaning and Commentary

Exodus 3:10

Come now therefore
. Leave thy flock, thy family, and the land of Midian: and I will send thee unto Pharaoh:
this Pharaoh, according to Eusebius, was Cenchres, the successor of Achoris; but according to Bishop Usher {u}, his name was Amenophis, who immediately succeeded Ramesses Miamun, under whom Moses was born. Clemens of Alexandria F23 relates from Apion, and he, from Ptolemy Mendesius, that it was in the times of Amosis that Moses led the children of Israel out of Egypt; but Tacitus


FOOTNOTES:

F24 says, the name of this king was Bocchoris, who obliged them to go out, being advised by an oracle to do so; and so says Lysimachus F25: that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of
Egypt;
and conduct them through the wilderness to the land of Canaan, and so be their deliverer, guide, and governor under God, who now gave him a commission to act for him.
F21 Annal. Vet. Test. p. 19.
F23 Stromat. l. 1. p. 320.
F24 Hist. l. 5. c. 3.
F25 Apud Joseph. contr. Apion, l. 1. c. 34.

Exodus 3:10 In-Context

8 "So I have come down to save them from the Egyptians. I will bring them up out of that land. I will bring them into a good land. It has a lot of room. It is a land that has plenty of milk and honey. It is the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
9 "And now Israel's cry for help has reached me. I have seen the way the Egyptians are beating them down.
10 So now, go. I am sending you to Pharaoh. I want you to bring the Israelites out of Egypt. They are my people."
11 But Moses spoke to God. "Who am I that I should go to Pharaoh?" he said. "Who am I that I should bring the Israelites out of Egypt?"
12 God said, "I will be with you. I will give you a miraculous sign. It will prove that I have sent you. When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship me on this mountain."
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.