Ruth 1:15

15 "Look," said Naomi. "Your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her."

Ruth 1:15 Meaning and Commentary

Ruth 1:15

And she said
That is, Naomi to Ruth, after Orpah was gone:

behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her
gods;
meaning Orpah, who was the wife of her husband's brother, as the word used signifies; she was not only on the road turning back to her own country and people, but to the gods thereof, Baalpeor or Priapus, and Chemosh, ( Numbers 21:29 ) ( 25:3 ) from whence Aben Ezra concludes, that she had been a proselyte to the true religion, and had renounced the gods of her nation, and retained the same profession while her husband lived, and unto this time, and now apostatized, since she is said to go back to her gods; and in this he is followed by some Christian interpreters F7, and not without reason:

return thou after thy sister in law:
this she said, not that in good earnest she desired her to return, at least to her former religion, only relates, though not as approving of, the conduct of her sister, rather as upbraiding it; but to try her sincerity and steadfastness, when such an instance and example was before her.


FOOTNOTES:

F7 Clericus & Rambachius.

Ruth 1:15 In-Context

13 Would you wait until they grew up? Would you stay single until you could get married to them? No, my daughters. My life is more bitter than yours. The LORD's powerful hand has been against me!"
14 When they heard that, they broke down and sobbed again. Then Orpah kissed her mother-in-law good-by. But Ruth held on to her.
15 "Look," said Naomi. "Your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her."
16 But Ruth replied, "Don't try to make me leave you and go back. Where you go I'll go. Where you stay I'll stay. Your people will be my people. Your God will be my God.
17 Where you die I'll die. And there my body will be buried. I won't let anything except death separate you from me. If I do, may the LORD punish me greatly."
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.