Ecclesiastes 6:7

7 All people spend their lives scratching for food, but they never seem to have enough.

Ecclesiastes 6:7 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 6:7

All the labour of man [is] for his mouth
For the food of his mouth, as the Targum; for the sustenance of his body, for food and clothing, part being put for the whole: all that a man labours for is to get this; and if he does not enjoy it, his labour is in vain; meats are for the belly, which are taken in by the mouth, and for these a man labours; and if he does not eat them, when he has got them, he labours to no purpose; and yet the appetite is not filled;
even the bodily or sensual appetite; no, not even by those who eat the fruit of their labour; for though their hunger is allayed for the present, and the appetite is satisfied for a while, yet it returns again, and requires more food, and so continually: or, "the soul is not filled", or "satisfied" F3; it is the body only that is filled or satisfied with such things, at best; the mind of man grasps after greater things, and can find no contentment or satisfaction in earthly or sensual enjoyments. This seems to be a new argument, proving the vanity of riches, from the narrow use of them; which only reaches to the body, not to the soul.


FOOTNOTES:

F3 (almt al vpnh) "anima non implebitur", Pagninus, Montanus; "anima non expletur", Mercerus, Gejerus; "non impletur", Cocceius, so Broughton; "non satiatur", Drusius.

Ecclesiastes 6:7 In-Context

5 and he would never have seen the sun or known of its existence. Yet he would have had more peace than in growing up to be an unhappy man.
6 He might live a thousand years twice over but still not find contentment. And since he must die like everyone else—well, what’s the use?
7 All people spend their lives scratching for food, but they never seem to have enough.
8 So are wise people really better off than fools? Do poor people gain anything by being wise and knowing how to act in front of others?
9 Enjoy what you have rather than desiring what you don’t have. Just dreaming about nice things is meaningless—like chasing the wind.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.