2 Samuel 23:12

Listen to 2 Samuel 23:12
12 pero Sama
no cedi贸 terreno en medio del campo e hizo retroceder a los filisteos. As铆 que el Se帽or
le dio una gran victoria.

2 Samuel 23:12 Meaning and Commentary

2 Samuel 23:12

But he stood in the midst of the ground
The field of lentiles:

and defended it;
the field, so that the Philistines could not ravage it, and get food and forage from it:

and slew the Philistines;
made a great slaughter among them, entirely routed them, so that they that escaped his sword were obliged to flee:

and the Lord wrought a great victory;
to whom the glory of it belonged; a similar fact is ascribed to Eleazar before mentioned in ( 1 Chronicles 11:13 1 Chronicles 11:14 ) ; and, indeed, it seems to be the same, and in which they were both concerned; for it is plain from the account that there were more than one engaged in this action, since it is there said, "and they set themselves in the midst of that parcel"; and though that parcel of ground is said there to be full of barley, it may easily be reconciled by observing, that one part of it might be sowed with barley, and the other part with lentiles; so the Targum in ( 1 Chronicles 11:13 ) ; for it was half lentiles and half barley; and Eleazar might be placed to defend the one, and Shammah the other; from whence it appears it was about March when this action was, at the latter end of which barley harvest began.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 23:12 In-Context

10 Sigui贸 matando a filisteos hasta que se le cans贸 la mano para levantar su espada, y ese d铆a el Se帽or
le dio una gran victoria. 隆El resto del ej茅rcito regres贸 reci茅n a la hora de recoger el bot铆n!
11 El siguiente en rango era Sama, hijo de Age, de Arar. Cierta vez los filisteos se reunieron en Lehi y atacaron a los israelitas en un campo lleno de lentejas. El ej茅rcito israelita huy贸,
12 pero Sama
no cedi贸 terreno en medio del campo e hizo retroceder a los filisteos. As铆 que el Se帽or
le dio una gran victoria.
13 Cierta vez durante la cosecha, cuando David estaba en la cueva de Adulam, el ej茅rcito filisteo estaba acampado en el valle de Refaim. Los Tres (que formaban parte de los Treinta, un grupo selecto entre los hombres de guerra de David) descendieron a la cueva para encontrarse con 茅l.
14 En aquel tiempo, David se alojaba en la fortaleza, y un destacamento filisteo hab铆a ocupado la ciudad de Bel茅n.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.