Ester 8:11

11 El decreto del rey les daba autoridad a los judíos de todas las ciudades para unirse y defender su vida. Se les permitía matar, masacrar y aniquilar a cualquiera, de cualquier nacionalidad o provincia, que los atacara a ellos o a sus esposas e hijos. También podían apoderarse de los bienes de sus enemigos.

Ester 8:11 Meaning and Commentary

Esther 8:11

Wherein the king granted the Jews which were in every city to
gather themselves together
In some part of the city they should choose, and remain in a body, being sufficiently armed:

and to stand for their life;
to defend themselves, and fight for their life, should any attack them, or attempt to take it away; in such case they might act offensively,

so as to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the
people and province that would assault them;
every army of them, or as many as should join in a body to attack them, any mighty or powerful mob; and not men only,

but both little ones and women, and to take the spoil of them for a
prey;
the same words are used, and the same power is given them as were to their enemies, ( Esther 3:13 ) , not that they made use of it to the utmost extremity, it is certain they did not in one point, in taking the spoil, ( Esther 9:10 Esther 9:15 Esther 9:16 ) , and, since they spared that, it is highly probable they spared women and children.

Ester 8:11 In-Context

9 Así que, el 25 de junio,
reunieron a los secretarios del rey, y se escribió un decreto tal como Mardoqueo lo dictó. Lo enviaron a los judíos y a los funcionarios de más alta posición, a los gobernadores y a los nobles de las ciento veintisiete provincias, que se extendían desde la India hasta Etiopía.
Este decreto se escribió en los propios sistemas de escritura y en los propios idiomas de cada pueblo del imperio, incluido el de los judíos.
10 El decreto se redactó en nombre del rey Jerjes y fue sellado con el anillo del rey. Mardoqueo envió los comunicados por medio de mensajeros veloces, quienes montaban caballos rápidos, criados especialmente para el servicio del rey.
11 El decreto del rey les daba autoridad a los judíos de todas las ciudades para unirse y defender su vida. Se les permitía matar, masacrar y aniquilar a cualquiera, de cualquier nacionalidad o provincia, que los atacara a ellos o a sus esposas e hijos. También podían apoderarse de los bienes de sus enemigos.
12 El día escogido para llevar a cabo esa acción en todas las provincias del rey Jerjes fue el 7 de marzo del año siguiente.
13 En cada provincia debía emitirse una copia de ese decreto como ley y proclamarse a todos los pueblos, para que los judíos estuvieran preparados para vengarse de sus enemigos el día señalado.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.