Éxodo 33:1

1 El Señor
le dijo a Moisés: «Váyanse, tú y el pueblo que sacaste de la tierra de Egipto. Suban a la tierra que juré dar a Abraham, Isaac y Jacob. A ellos les dije: “Daré esta tierra a sus descendientes”.

Éxodo 33:1 Meaning and Commentary

Exodus 33:1

And the Lord said unto Moses, depart, and go up hence
Not from the place where Moses was, which was the top of the mount, but where the camp of Israel was, at the bottom of the mount; where they had lain encamped some time, but were now ordered to proceed on their journey:

thou, and the people which thou hast brought up out of the land of
Egypt;
though his wrath was in some measure mitigated, and he had so far forgave their sin, that he would not cut them off from being a people; yet still he does not call them his people, or own that he brought them out of Egypt, as he does in the preface to the commands they had now broke, as if they were not under his care and conduct; but speaks of them in a different manner, as a people that Moses had brought out from thence, and whom he orders to go on with:

unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob,
saying, unto thy seed will I give it:
meaning the land of Canaan, which as he had promised with an oath to their fathers to give it to them, he would faithfully observe it, though they were unworthy of such a favour.

Éxodo 33:1 In-Context

1 El Señor
le dijo a Moisés: «Váyanse, tú y el pueblo que sacaste de la tierra de Egipto. Suban a la tierra que juré dar a Abraham, Isaac y Jacob. A ellos les dije: “Daré esta tierra a sus descendientes”.
2 Enviaré un ángel delante de ti para expulsar a los cananeos, los amorreos, los hititas, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
3 Suban a la tierra donde fluyen la leche y la miel. Sin embargo, yo no los acompañaré, porque son un pueblo terco y rebelde. Si lo hiciera, seguramente los destruiría en el camino».
4 Cuando los israelitas oyeron estas palabras tan duras, hicieron duelo y dejaron de usar joyas y ropa fina.
5 Pues el Señor
había dicho a Moisés que les dijera: «Ustedes son un pueblo terco y rebelde. Si yo los acompañara, aunque fuera un solo instante, los destruiría en el camino. Quítense las joyas y la ropa fina mientras decido qué hacer con ustedes».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.