Génesis 32:9

9 Entonces Jacob oró: «Oh Dios de mi abuelo Abraham y Dios de mi padre Isaac; oh Señor
, tú me dijiste: “Regresa a tu tierra y a tus parientes”. Y me prometiste: “Te trataré con bondad”.

Génesis 32:9 Meaning and Commentary

Genesis 32:9

And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my
father Isaac
In this distress he does not consult the teraphim Rachel had taken from her father; nor does he call upon the hosts of angels that had just appeared to him, to help, protect, and guard him; but to God only, the God of his fathers, who had promised great things to them, and had done great things for them; who was their God in covenant, as he was his also, though he makes no mention of it, and who was heir of the promises made to them, the birthright and blessing being entailed upon him: the Lord which saidst unto me, return unto thy country, and to thy
kindred;
the same God had appeared to him, when in Laban's house, and bid him return to his own country, and father's house; in obedience to which command he was now on his journey thither, and being in the way of his duty, and acting according to the will of God, though he had no dependence on, nor put any confidence in anything done by him, as appears by what follows; yet he hoped God of his grace and goodness would have a regard unto him, as he was doing what he was directed to by him, and especially since he had made the following gracious promise: and I will deal well with thee:
bestow good things on thee, both temporal and spiritual, and among the former, preservation from evils and dangers is included.

Génesis 32:9 In-Context

7 Jacob quedó aterrado con la noticia. Entonces separó a los miembros de su casa en dos grupos, y también a los rebaños, a las manadas y a los camellos,
8 pues pensó: «Si Esaú encuentra a uno de los grupos y lo ataca, quizá el otro grupo pueda escapar».
9 Entonces Jacob oró: «Oh Dios de mi abuelo Abraham y Dios de mi padre Isaac; oh Señor
, tú me dijiste: “Regresa a tu tierra y a tus parientes”. Y me prometiste: “Te trataré con bondad”.
10 No soy digno de todo el amor inagotable y de la fidelidad que has mostrado a mí, tu siervo. Cuando salí de mi hogar y crucé el río Jordán, no poseía más que mi bastón, ¡pero ahora todos los de mi casa ocupan dos grandes campamentos!
11 Oh Señor
, te ruego que me rescates de la mano de mi hermano Esaú. Tengo miedo de que venga para atacarme a mí y también a mis esposas y a mis hijos.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.