Génesis 47:21

Listen to Génesis 47:21
21 Y en cuanto a los habitantes, los hizo esclavos a todos,
desde un extremo de Egipto hasta el otro.

Génesis 47:21 Meaning and Commentary

Genesis 47:21

And as for the people, he removed them
From the places where they dwelt, that it might appear they had no more property there, and might forget it, and be more willing to pay rent elsewhere; and their posterity hereafter could have no notion of its being theirs, or plead prescription; and besides, by such a removal and separation of the inhabitants of cities, some to one place, and some to another, sedition and mutiny might be prevented: he had them

to cities, from [one] end of the borders of Egypt, even unto the
[other] end thereof;
according to the Targums of Jonathan and Jerusalem, those that dwelt in provinces, or in country towns and villages, he removed to cities, and those that dwelt in cities he removed into provinces, and placed them at the utmost distance from their former habitations, for the reasons before given; and the above Targums suggest another reason, to teach the Egyptians not to reproach the Israelites with being exiles and strangers, when they were all of them removed from their native places, and were strangers, where they were.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 47:21 In-Context

19 驴Por qu茅 morir delante de sus propios ojos? C贸mprenos a nosotros y tambi茅n a nuestras tierras a cambio de alimentos; ofrecemos nuestras tierras y nos ofrecemos nosotros mismos como esclavos para el fara贸n. Solamente prov茅anos de grano para que podamos vivir y no muramos, y para que la tierra no quede vac铆a y desolada禄.
20 Jos茅, pues, compr贸 toda la tierra de Egipto para el fara贸n. Todos los egipcios le vendieron sus campos debido a que el hambre era severa. As铆 que pronto toda la tierra pas贸 a ser posesi贸n del fara贸n.
21 Y en cuanto a los habitantes, los hizo esclavos a todos,
desde un extremo de Egipto hasta el otro.
22 Las 煤nicas tierras que no compr贸 fueron las que pertenec铆an a los sacerdotes. Ellos recib铆an una raci贸n de alimentos directamente del fara贸n, por lo cual no tuvieron que vender sus tierras.
23 Entonces Jos茅 le dijo al pueblo:
鈥擬iren, hoy los he comprado a ustedes y a sus tierras para el fara贸n. Les proporcionar茅 semillas para que puedan sembrar los campos.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.