Job 34:14

14 Si Dios retirara su espíritu
y quitara su aliento,

Job 34:14 Meaning and Commentary

Job 34:14

If he set his heart upon man
Not his love and affections; though there are some he does in this sense set his heart on, and whose souls at death he gathers to himself, but with this sense the next verse will not agree; but to destroy him, as Jarchi adds by way of explanation; if he gives his mind to it, is set upon it and resolved to do it, none can hinder him; or sets himself against him in an hostile way, the issue must be entire ruin and destruction to the race of men; but it is plain this is not the case, or otherwise all must have perished long ago: or if he severely marks the ways and works of men, and deals with them according to the strictness of his justice, which yet he might do without any charge of injustice, none could stand before him; but this he does not, so far is he from any injustice, or any appearance of it;

[if] he gather unto himself his spirit and his breath;
not his own spirit and breath, drawing in and retaining that within himself, and withholding the influence of it from his creatures, which the Septuagint version seems to favour; but the spirit and breath of man, which are of God, and which, as he gives, he can gather when he pleases. The spirit or rational soul of man is put in him by the Lord; this at death is separated from the body, yet dies not with it, but is gathered to the Lord: and the breath which he breathes into man, and is in his nostrils, and which, as he gives, he can take away, and then man dies. But in doing this he does no injustice; indeed, should he in anger and resentment rise up and deal thus with men in general, the consequence must be as follows.

Job 34:14 In-Context

12 En verdad, Dios no hará el mal;
el Todopoderoso no torcerá la justicia.
13 ¿Algún otro puso la tierra al cuidado de Dios?
¿Quién colocó al mundo en su sitio?
14 Si Dios retirara su espíritu
y quitara su aliento,
15 todos los seres vivientes dejarían de existir
y la humanidad volvería al polvo.
16 »Ahora escúchame, si eres sabio;
presta atención a lo que digo.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.